Similarities between the Basque and Hungarian languages
"k" is used to denote the plural of words, like
Basque: etxea/exteak (hous/houses)
Hungarian: turista/turisták (tourist/tourists)
Intstead of prepositions, suffixes are used:
Basque: -en means "in"
Hungarian: -ban/-ben means "in", -on/-en/-ön means "on"
In certain cases, there is even coincidence:
"In Budapest" is "Budapesten" in both languages.
Basque:-ra means "to"
Hungarian: -ra/re means "onto", -ról/ről means "from"
The Basque "motorrera" means "to the motor".
The Hungarian "motorra" means "onto the motor".
There are similar words, however, with different meaning:
Word in Basque/Hungarian |
What does it mean in Basque? |
What does it mean in Hungarian? |
ipar |
north |
industry |
iker |
knowledge |
twin |
zabal |
wide |
eating a lot |
... |
... |
... |
Finally, the Hungarian Ferenc Ribary was the first foreigner preparing a Basque grammar:
http://encyclopedia.jrank.org/BAR_BEC/BASQUES.html
"Ribary, Essai sur la langue basque (1866), translated from the
Hungarian by Julien Vinson (Paris, 1877)"
You can download it here as a pdf:
http://ia600508.us.archive.org/7/items/essaisurlalangue00ribuoft/essaisurlalangue00ribuoft.pdf
One can even buy online the translation of his book:
http://www.wook.pt/ficha/essai-sur-la-langue-basque-par-francois-ribary/a/id/2137509
An up-to-date Basque grammar in Hungarian can be found here:
http://spanyolszak.elte.hu/HU/Baszk/Baszk.htm
Here is an article about this book: